diary

公式ゆるキャラ:ゆがみ金銀パールプレゼントくん

マリーノ⑪市場の愛

雪像のアフロディーテ 雪でできた愛、他人には冷たい氷に見えるだろうが、私は氷ではない、燃え盛る炎だ。氷と呼ばれるべきなのは、愛を感じない女。むしろ氷なのは、あなたたちのほうだ、愚か者たち、あの美しい双眼の太陽の下、焼かれ溶けていくのだから。…

マリーノ⑩ライプニッツ

(拙訳) 17世紀初頭の哲学者・詩人マリーノと、17世紀末の哲学者・詩人ライプニッツの間には、時間的にも地理的にも互いに可逆な位置関係にあり、それぞれ、一時期、第二の祖国として機能したフランスの両側であるイタリアとドイツで生まれた。マリーノは1615…

マリーノ⑨愛は鍛冶屋、キスの鍛冶屋

「アドニス」… 主軸はヴィーナスとアドニスの悲恋物語。 初版刊行 400 年記念 (拙訳)…「お教えください、女神様」 片方が問う「あなたのこれらのキスは心からのものですか、ただの唇からのものですか」相手が応える「私は唇を噛むことで心からのキスをします…

名匠列伝

ジャン・ド・ラセペド(1550?-1623) 17 世紀のインクリングズ。古代神話をキリスト教で再解釈し「異教のミューズをクリスチャンのミューズに変えた」と、フランソワ・ド・サール (ほぼ同時代に活躍した、作家・記者の守護聖人)をして言わしめた。1550年頃にマ…

文献ノート

ジャン=バティスト・シャシニェ ビブリオ https://www.idref.fr/026781638 原典に当たるならLe Mespris de la vie et consolation contre la mort(1594)。Slatkine (Genève) から影印復刻あり。 http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8623320t (散文「十…

マリーノ③+万葉集

(拙訳) 乳搾りの乙女 リディアが田舎風の ゴブレットに搾り出す間、 肥沃で豊満な後姿、 私は 2 色の生成りを見た、 自然と愛との。 樹液のように、 無垢の掌中の白い諧謔、 乳色の中の乳色を見分けられぬ者がいようか。 【以下蛇足】 乳賛美は、本邦の古典…

マリーノ①蜂と蝿の奇想詩

バッティスタ・カステッロの蠅 ミャグロ神よ、羽のある陰気な者たちの逃亡と恐怖、虐殺と大災害にして、かつて壮麗な神殿を建立したミャグロよ、現在の罪深き時代がお前を知らぬとしても、 (中略) 飛び去ってしまわないならば、私はあちこちの食卓のリキュー…