ミゼレーレ

バロック詩の情報。

アンドレア・ペルッチ③

まるで17 世紀のナポリの群衆が周りにいるかのようで、私は涙を流しながら観劇していた。(ベネデット・クローチェ、1888年) 羊飼いの歌 「羊飼いの歌」(La cantata dei pastori) は、聖夜のナポリで演じられる音楽劇の中でも、今日では上演が珍しくなった作…

アンドレア・ペルッチ②(承前)

町の門は閉ざされていたが、 神々は透明人間であるかのように入り込んだ。 彼らが物乞いをして回ると 苦痛の呻きと嘆声が聞かれた。 「見ろよ、なんてムカつくルン○ンだ」 が、最初に受けた反応。 パンを恵んでもらおうにも、 このならず者どもは DOG を GOD…

アンドレア・ペルッチ

(拙訳) 「アニャーノの水没」より ユピテルはある乞食の姿を模倣した :頭髪は抜け落ち、酔いどれで、眼はかすみ歯は1 本もなく、首はねじれ背中に大きな瘤、虱のいいエサ、鼻突くクサさ、帽子はぼろぼろ、穴だらけ、靴下は漁師の網状態 :服はつぎはぎボロ雑…

🈁文献ノート🈁👈

ジャン=バティスト・シャシニェ ビブリオ https://www.idref.fr/026781638 http://www.unjourunpoeme.fr/auteurs/chassignet-jean-baptiste (「生の軽蔑と死の慰め」抜粋) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8623320t (散文「十二小預言者」) https://b…