ミゼレーレ

バロック詩の情報。

2019-07-01から1ヶ月間の記事一覧

ジャン・ド・スポンド③地球を動かす最良の支点

(従業員 2 名による訳) 愛の十四行詩集より 「われに支点を与えよ、そうすれば 地球を動かしてみせよう」とアルキメデスは言った。 初めて梃子の原理を解明した、賢者の パラドックスは机上の諧謔に終わった。だが もしこの死せる哲人がよみがえるならば そ…

ジャン=バティスト・シャシニェ⑦死すべき者よ、考えよ

(English Translation) Mortal, think: what’s under a charnel’s lid:a worm-bitten corpse, bare of nerve andbare of flesh, whose naked bones, undoneand stripped of pulp, their swivels quit:here, out of putrefaction, falls a hand,and there, tu…