ミゼレーレ

バロック詩の情報。

2019-11-01から1ヶ月間の記事一覧

クラウディオ・アキリーニ

(拙訳) 海の色に身を包んだ老婦人 長年の間、厳粛にわが美しい太陽はマリンカラーのドレスを着ている。しかし、あなたは自分を賞賛しないその年齢で、セルリアンの服を着、海を模倣することを :なぜって、沈む太陽は、海に飛び込み慣れた事を知らぬ者がいよ…

アントン・マリア・ナルドゥッチ

(拙訳) 婦人の頭なる虱 そなたの山吹の御髪、そのたゆとう森に、うつくしき象牙なる獣らの、さ迷うを見ゆ。否、かの者共はさだめし自然の手による金糸の生みし宝石ならむ。やう々々に群なし、貴なる努めに励むがごとく、そなたは努めるものを小天使に変え、…

✋✊✌️名匠列伝

ジャン・ド・ラセペド(1550?-1623) 17 世紀のインクリングズ。古代神話をキリスト教で再解釈し「異教のミューズをクリスチャンのミューズに変えた」と、フランソワ・ド・サール (ほぼ同時代に活躍した、作家・記者の守護聖人)をして言わしめた。1550年頃にマ…